UniStudies s.r.o.

Soudní překlady

Náhodná reference

UniStudies tak podporuje kolegy, nejen co se jazykového vybavení týká, ale také jim umožňuje profesně růst. Zpětná vazba je pro UniStudies samozřejmostí a umožňuje nám orientovat se ve výkonech pracovníků, stejně tak je vždy zajištěna celková organizace a administrativní podpora.Mgr. Jana Kutínová, SSI-Schäfer s.r.o.

Soudní překlady textů jsou nutné u překladů se soudním ověřením. Soudní překlad bývá nazýván jako „ověřený překlad“, „překlad s kulatým razítkem“, „notářský překlad“.  Tento typ překladu provádí a ověřuje vždy soudní překladatel, který je jmenován a registrován příslušným soudem České republiky. Zajistíme svázání překladu s překladatelskou doložkou opatřenou tzv. kulatým razítkem, proto se při nutnosti zachování originálu dokumentu doporučuje vyhotovit notářsky ověřenou kopii a překlad vyhotovit k ní.
Nejčastěji soudně překládáme výpisy z obchodního rejstříku, doklady o vzdělání, plné moci, rodné, oddací a úmrtní listy, soudní rozhodnutí, výpisy z rejstříků trestů apod.

Kontaktujte  nás a my Vám rádi poradíme, jak soudní překlad zajistit.
Nebo nám zašlete základní informace pomocí nezávazné kalkulace  překladu.

Miele

Miele

HELLA AUTOTECHNIK NOVA

HELLA AUTOTECHNIK NOVA

SSI Schäfer

SSI Schäfer

UNEX

UNEX

Ferona Thyssen Plastics

Ferona Thyssen Plastics

The Clinical Trial Center

The Clinical Trial Center

Oxford University Press

Oxford University Press